Dla Państwa całkowitego relaksu i komfortowego odpoczynku, zachęcamy do spędzenia wolnego czasu w CENTRUM SPA. Do Państwa dyspozycji jacuzzi, sauna fińska, grota solna oraz dobrze wyposażona sala fitness.
Strefa wellness to miejsce, gdzie możesz zadbać o ciało i umysł poprzez:
For your complete relaxation and comfortable rest, we invite you to spend your free time in the SPA area.
Nasz obiekt wyposażony jest w mini basen oraz strefę SPA wraz z sauną, jacuzzi i grotą solną.
Mini basen z czystą, podgrzewaną wodą – idealny na popołudniowy relaks. Możesz popływać, wykonać ćwiczenia w wodzie lub po prostu odpocząć.
Dla kogo? Rodziny z dziećmi, seniorzy, osoby szukające łagodnej formy aktywności.
Nasza sala fitness wyposażona jest w:
Trening kardio:
Trening siłowy:
Najlepiej łączyć oba rodzaje treningu!
Kołobrzeg is not only a spa resort, but also a place where you can actively spend your free time. A characteristic feature of Kołobrzeg is that many entertainment venues are open all year round, so you can spend a successful holiday here in both summer and winter. Numerous bicycle paths, sandy beaches, hiking trails and rafting on the Parsęta River will make your stay unforgettable.
We highly recommend active leisure, which will ensure your great condition and well-being. Our staff will be happy to provide you with solutions and attractions appropriate to your needs. Our offer includes a package of individual treatments that will improve your well-being and take care of your regeneration. Regeneration of the body and recharging the batteries? Only Nad Parsętą. We offer an extensive range of wellness facilities. From the fitness area, where you can train on the latest equipment, through sauna sessions to hydro-massage, which will help you relax to the maximum.
MOMENTS OF RELAXATION
Moments of relaxation and a gentle full-body massage improve circulation and thus have a positive effect on blood pressure. Hydromassage relaxes muscles and relieves stress. The water jets massaging the body reduce blood pressure and alleviate any rheumatic pains. After a session in the whirlpool, our skin will be firm and supple. Hydromassage is especially recommended for people fighting cellulite and stretch marks. It is worth moisturising your body with your favourite body lotion after a session in the whirlpool, as the hydromassage makes it easier for nutrients to be absorbed into the skin. The whirlpool is also the ideal place to spend time with your loved ones. During a therapeutic and relaxing massage, the company of loved ones is particularly special.
Czy dostęp do strefy fitness jest bezpłatny dla gości?
Tak, goście obiektu mają bezpłatny dostęp do mini basenu, jacuzzi i sali fitness.
Pon-pt i niedz. 8:00-18:00, soboty 10:00-20:00
Tak w takich samych godzinach jak sauna
Tak, w recepcji SPA, osobiście lub telefonicznie (wew. 357)
Tak, basen jest niewielki i bezpieczny.
Tak, ale tylko pod opieką dorosłych. Zaleca się skrócony czas pobytu w saunie dla dzieci (5-7 minut).